今回の季語は「おぼろ」
朧 はっきりしない様を言います。
ぼんやりと見えている感じです。
月と組み合わせて、朧月とか、朧月夜という言い方を良くします。
英語で書くと a misty moonlit night.
この時期、低気圧が次々と日本を西から東へ通過し、晴天が続かず
弱い日差しの日が多くなります。
これが昼間なら「花曇り」、夜であれば「朧月夜」と呼ばれます。
いずれも春をあらわす季語・季題です。
朦朧(もうろう)という言葉もありますね。
意識障害の時によく使いますが、これもぼんやりしていると云う意味です。
朧というと青江三奈の恍惚のブルースを思い出してしまいます。
♪女の命は 恋だから 恋におぼれて流されて
死ぬほどたのしい夢をみた あとはおぼろ あとはおぼろ
ああ 今宵またしのびよる 恍惚のブルースよ
恍惚というといつからか、「ボケ始めた人」を指すようになりましたが
本来の意味は「心を奪われてうっとりするさま」を言います。
青江三奈の歌は恍惚をどっちで解釈しても、意味は通じるような気が
します。
豚や鶏の挽肉、魚肉やエビをゆでてほぐしたものを「そぼろ」と言いますが
そぼろは「粗おぼろ」を短縮した言い方です。
従ってそぼろをより細かくほぐしたものも「おぼろ」とも言います。
具体例としては田麩(でんぶ)です。
サクラデンブとか鯛デンブと呼ぶアレです。
日本では魚を原料にしてご飯やちらし寿司にかけますが、中国では豚肉で
作りお粥に乗せます。
長生きの朧の中の眼玉かな 金子兜太
http://feels-season.com/sakusha.html
(金子兜太:1919年、秩父生まれ。加藤楸邨に師事。俳句結社「海程」主宰
現代俳句協会名誉会長)
季題・季語は日本人の心 - livedoor Blog 共通テーマ

